ch341a_software_and_drivers/Tools/AsProgrammer/lang/fr.po

682 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2023-09-17 02:19:38 +00:00
#French
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: avrfuses.fus_str_msg
msgid "AVR Fuses and Bit Lock "
msgstr ""
#: msgstr.str_45page_powerof2
msgid "Page size is power of 2!"
msgstr "La taille de la page est définie sur un multiple de deux!"
#: msgstr.str_45page_std
msgid "Page size is power of 2!"
msgstr "La taille de page par défaut est définie."
#: msgstr.str_avr_init_error
msgid "AVR initialisation failed"
msgstr "Echec initialisation AVR"
#: msgstr.str_block_en
msgid "Possible protection is enabled. Press \"Unprotect\" and check datasheet"
msgstr "Peut-être protection en écriture. Cliquez sur "Supprimer la protection" et vérifiez la fiche technique."
#: msgstr.str_buff_empty
msgid "No data in buffer"
msgstr "Buffer vide"
#: msgstr.str_changed
msgid "Modified"
msgstr "Changé(s)"
#: msgstr.str_changed_spi_speed
msgid "Lower AVR SPI Speed"
msgstr "Abaissement fréquence SPI AVR"
#: msgstr.str_check_settings
msgid "Check settings"
msgstr "Vérifier les paramètres"
#: msgstr.str_choose_avr
msgid "Choose an AVR Component in list"
msgstr "Choisissez un AVR"
#: msgstr.str_choose_ic
msgid "Choose a Component in list"
msgstr "Choisissez un composant"
#: msgstr.str_combo_warn
msgid "IC will be erased and programmed. Continue?"
msgstr "La puce sera effacée et écrasée. Continuer?"
#: msgstr.str_connection_error
msgid "Connecting Error "
msgstr "Erreur de connexion "
#: msgstr.str_curr_hw
msgid "Current programmer: "
msgstr "Programmeur actuel: "
#: msgstr.str_dlg_filechgd
msgid "file modified"
msgstr "Fichier modifié"
#: msgstr.str_dlg_fileext
msgid "File |*.bin;*.hex|File |*.bin|File |*.hex|Files |*.*"
msgstr "Fichier |*.bin;*.hex|Fichier |*.bin|Fichier |*.hex|Fichiers |*.*"
#: msgstr.str_dlg_savefile
msgid "Save changes?"
msgstr "Sauvegarder les changements?""
#: msgstr.str_done
msgid "Done"
msgstr "Fait"
#: msgstr.str_erase_notice
msgid "The process can take more than a minute on large flash memories!"
msgstr "Le processus peut prendre plus dune minute sur de grandes mémoires flash!"
#: msgstr.str_erasing_flash
msgid "Erasing memory..."
msgstr "Effacement..."
#: msgstr.str_fail
msgid "Unsuccess"
msgstr "Echec"
#: msgstr.str_goto_addr
msgctxt "msgstr.str_goto_addr"
msgid "Goto address"
msgstr "Aller à l'addresse"
#: msgstr.str_chip_no_answer
msgid "IC not responding"
msgstr "La puce ne répond pas"
#: msgstr.str_id_unknown
msgid "(Unknown ID)"
msgstr "(ID Iconnu)"
#: msgstr.str_mini_eeprom_support
msgid "This firmware do not support I2C and 93Cxx"
msgstr "Ce firmware ne supporte pas I2C et 93Cxx!"
#: msgstr.str_new_sreg
msgid "New SREG: "
msgstr "Nouveau SREG: "
#: msgstr.str_not_found_hex
msgid "Value not found"
msgstr "Valeur non trouvée"
#: msgstr.str_no_eeprom_support
msgid "This firmware do not support memory programming"
msgstr "Ce firmware n'est pas supporté!"
#: msgstr.str_no_hardw_support
msgid "This hardware is not supported!"
msgstr "Ce matériel n'est pas supporté!"
#: msgstr.str_old_sreg
msgid "Old SREG: "
msgstr "Ancien SREG: "
#: msgstr.str_reading_flash
msgid "Reading memory..."
msgstr "Lecture memoire..."
#: msgstr.str_script_no_section
msgid "There is no section: "
msgstr "Il n'y a pas de section: "
#: msgstr.str_script_run_section
msgid "Runs section: "
msgstr "Section en cours: "
#: msgstr.str_script_sel_section
msgid "Select section"
msgstr "Choisissez une section"
#: msgstr.str_search_hex
msgid "Search HEX value"
msgstr "Recherche valeur HEX"
#: msgstr.str_sel_chip
msgid "Selected CHIP: "
msgstr "CHIP sélectionné: "
#: msgstr.str_set_speed_error
msgid "Error setting SPI speed"
msgstr "Erreur de réglage de la vitesse SPI"
#: msgstr.str_size
msgid "Size: "
msgstr "Taille: "
#: msgstr.str_specify_hex
msgid "Use HEX numbers"
msgstr "Spécifiez les nombres hexadécimaux"
#: msgstr.str_start_erase
msgid "Erase IC?"
msgstr "Effacement IC?"
#: msgstr.str_start_write
msgid "Start programming?"
msgstr "Commencer la programmation?"
#: msgstr.str_time
msgid "Execution time: "
msgstr "Délai d'exécution: "
#: msgstr.str_success
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: msgstr.str_usb_timeout
msgid "USB_control_msg timeout!"
msgstr "USB_control_msg est tombé en fin de timeout!"
#: msgstr.str_user_cancel
msgid "Canceled by user"
msgstr "Interrompu par l'utilisateur"
#: msgstr.str_using_script
msgid "Canceled by user"
msgstr "Script utilisé: "
#: msgstr.str_verify
msgid "Verify memory..."
msgstr "Verification memoire..."
#: msgstr.str_verify_error
msgid "Verification error on address: "
msgstr "Erreur de comparaison à: "
#: msgstr.str_writing_flash
msgid "Programming memory..."
msgstr "Ecriture memoire..."
#: msgstr.str_writing_flash_wchk
msgid "Programming memory(verifying)..."
msgstr "Ecriture memoire(verification)..."
#: msgstr.str_wrong_bytes_read
msgid "Number of bytes readed not equal IC size"
msgstr "Le nombre d'octets lus n'est pas égal à la taille de la puce"
#: msgstr.str_wrong_bytes_write
msgid "Number of written bytes not equal IC size"
msgstr "Le nombre d'octets écrits n'est pas égal à la taille de la puce"
#: msgstr.str_wrong_file_size
msgid "File size larger than IC size"
msgstr "Taille de fichier supérieure à la taille de la puce"
#: search.sfound
msgid "Found: "
msgstr "Trouvé: "
#: search.sreplaced
msgid "Replaced: "
msgstr "Remplacé"
#: tavrfusesform.btcancel.caption
msgctxt "tavrfusesform.btcancel.caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
#: tavrfusesform.btfusecalc.caption
msgid "Fus Calc"
msgstr ""
#: tavrfusesform.btloaddeffuses.caption
msgid "Load Default"
msgstr ""
#: tavrfusesform.btreadfuses.caption
msgid "Read"
msgstr "Lecture"
#: tavrfusesform.btwritefuses.caption
msgid "Write"
msgstr "Ecriture"
#: tavrfusesform.fuseextgroup.caption
msgid "Extended Fuse Byte"
msgstr ""
#: tavrfusesform.fusehighgroup.caption
msgid "Fuse High Byte"
msgstr ""
#: tavrfusesform.fuselockgroup.caption
msgid "Lock Bit Byte"
msgstr ""
#: tavrfusesform.fuselockgroup.hint
msgctxt "tavrfusesform.fuselockgroup.hint"
msgid "Read Only"
msgstr "Lecture seule"
#: tavrfusesform.fuselowgroup.caption
msgid "Fuse Low Byte"
msgstr ""
#: tavrfusesform.lockencheckbox.caption
msgid "Locked"
msgstr ""
#: tfillbuffform.bt16bits.caption
msgid "Value (16Bits):"
msgstr "Valeur (16Bits):"
#: tfillbuffform.bt8bits.caption
msgid "Value (8Bits):"
msgstr "Valeur (8Bits):"
#: tfillbuffform.btcancel.caption
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
#: tfillbuffform.btfillbuff.caption
msgid "OK"
msgstr ""
#: tfillbuffform.btincr.caption
msgid "Incremental values (00..FF)"
msgstr "Valeurs incrémentales (00..FF)"
#: tfillbuffform.btrandom.caption
msgid "Random values"
msgstr "Valeurs aléatoires"
#: tfillbuffform.caption
msgid "Fill Buffer"
msgstr "Emplir le Buffer"
#: tfillbuffform.groupbox1.caption
msgid "HEX Values"
msgstr ""
#: tfillbuffform.groupbox2.caption
msgid "Limits"
msgstr ""
#: tfillbuffform.label2.caption
msgid "Start Address:"
msgstr "Addresse debut:"
#: tfillbuffform.label3.caption
msgid "End Address:"
msgstr "Addresse Fin:"
#: tmainform.appbutton.hint
msgid "Access Protection Page (APP)"
msgstr ""
#: tmainform.autoblankcheck.caption
msgid "Blank Check"
msgstr "Test effacement"
#: tmainform.autocheck.caption
msgid "Verify"
msgstr "Verifier"
#: tmainform.autoclear.caption
msgid "Erase"
msgstr "Effacement"
#: tmainform.autowrite.caption
msgctxt "tmainform.autowrite.caption"
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"
#: tmainform.avreepromtbutton.caption
msgctxt "tmainform.avreepromtbutton.caption"
msgid "EEPROM"
msgstr ""
#: tmainform.avrfusesbutton.caption
msgctxt "tmainform.avrfusesbutton.caption"
msgid "Fuses"
msgstr ""
#: tmainform.blankcheckmenuitem.caption
msgid "BlankCheck"
msgstr "Vérification effacement"
#: tmainform.buffermenuitem.caption
msgid "Buffer"
msgstr ""
#: tmainform.buttonblock.hint
msgid "Unprotect"
msgstr "Supprimer la protection"
#: tmainform.buttoncancel.hint
msgid "Cancel"
msgstr "Abandonner"
#: tmainform.buttonerase.hint
msgid "Erase IC"
msgstr "Effacement IC"
#: tmainform.buttonopenfile.hint
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir"
#: tmainform.buttonread.hint
msgctxt "tmainform.buttonread.hint"
msgid "Read IC"
msgstr "Lecture IC"
#: tmainform.buttonreadid.hint
msgid "Detect IC"
msgstr "Detecter Chip"
#: tmainform.buttonsavefile.hint
msgctxt "tmainform.buttonsavefile.hint"
msgid "Save File"
msgstr "Sauver"
#: tmainform.buttonverify.hint
msgid "Verify IC"
msgstr "Verification IC"
#: tmainform.buttonwrite.hint
msgctxt "tmainform.buttonwrite.hint"
msgid "Write IC"
msgstr "Programmer IC"
#: tmainform.checkbox_i2c_a2.hint
msgctxt "tmainform.checkbox_i2c_a2.hint"
msgid "Set device address"
msgstr ""
#: tmainform.checkbox_i2c_byteread.caption
msgid "R/W Byte by Byte"
msgstr "Lect. Ecr. par octet"
#: tmainform.checkbox_i2c_byteread.hint
msgid "Read & Write, Byte by Byte"
msgstr "Lecture/écriture octet par octet"
#: tmainform.clearlogmenuitem.caption
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: tmainform.comboaddrtype.hint
msgid "Type of addressing"
msgstr "Type d'adressage mémoire"
#: tmainform.comboboxavrspeed.hint
msgid "AVR SPI frequency"
msgstr "Fréquence SPI AVR"
#: tmainform.combochipsize.hint
msgid "IC size in bytes"
msgstr "Taille IC en bytes"
#: tmainform.combomwbitlen.hint
msgid "Address Lenght in bits"
msgstr "Longueur d'adresse en bits"
#: tmainform.combopagesize.hint
msgid "Write Page size"
msgstr "Taille de la page en écriture"
#: tmainform.copylogmenuitem.caption
msgctxt "tmainform.copylogmenuitem.caption"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: tmainform.i2cavancedbutton.caption
msgid "i2cAvanced"
msgstr ""
#: tmainform.labelpage.caption
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: tmainform.labelsize.caption
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: tmainform.labeltypead.caption
msgid "Address type"
msgstr "Type d'adresse"
#: tmainform.i2cadvancedbutton.hint
msgid "I2C advanced settings access"
msgstr "Accès aux paramètres avancés I2C"
#: tmainform.labeladlength.caption
msgid "Address lenght"
msgstr "Longueur adresse"
#: tmainform.labelspicmd.caption
msgid "SPI Family"
msgstr "SPI famille"
#: tmainform.label_i2c_devaddr.caption
msgid "Device address"
msgstr "Device Address"
#: tmainform.menuarduinospiclock.caption
msgid "Clock"
msgstr "Fréquence"
#: tmainform.menuavrispspiclock.caption
msgid "Clock"
msgstr "Fréquence"
#: tmainform.menuchip.caption
msgid "IC"
msgstr "IC"
#: tmainform.menuclearbuff.caption
msgid "Clear the Buffer"
msgstr "RaZ Buffer"
#: tmainform.menucopytoclip.caption
msgctxt "tmainform.menucopytoclip.caption"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: tmainform.menufile.caption
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: tmainform.menufileopen.caption
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: tmainform.menufilesave.caption
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: tmainform.menufillbuffer.caption
msgid "Fill the Buffer"
msgstr "Emplir le Buffer"
#: tmainform.menufindchip.caption
msgctxt "tmainform.menufindchip.caption"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: tmainform.menufindreplace.caption
msgid "Search/Replace"
msgstr "Trouver/Rempl."
#: tmainform.menugotooffset.caption
msgctxt "tmainform.menugotooffset.caption"
msgid "Goto address"
msgstr "Aller à l'adresse"
#: tmainform.menuignorebusybit.caption
msgid "Dont verify Busy bit"
msgstr "Ne pas vérifier le Busy bit"
#: tmainform.menuitembenchmark.caption
msgid "Benchmark"
msgstr ""
#: tmainform.menuitemeditsreg.caption
msgid "Edit SREG"
msgstr "Edition SREG"
#: tmainform.menuitemhardware.caption
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
#: tmainform.menuitemreadsreg.caption
msgid "Read SREG"
msgstr "Lecture SREG"
#: tmainform.menuloaddev.caption
msgid "Load last device when starts"
msgstr "Utiliser le dernier composant au démarrage"
#: tmainform.menumicrowire.caption
msgid "Microwire (soft)"
msgstr ""
#: tmainform.menumwclock.caption
msgctxt "tmainform.menumwclock.caption"
msgid "Clock"
msgstr "Frequence"
#: tmainform.menuoptions.caption
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: tmainform.menupastefromclip.caption
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: tmainform.menuskipff.caption
msgid "Skip FF"
msgstr "Ne pas écrire les FF"
#: tmainform.menuspiclock.caption
msgctxt "tmainform.menuspiclock.caption"
msgid "Clock"
msgstr "Fréqence"
#: tmainform.mwswapbutton.caption
msgid "Swap <-->"
msgstr ""
#: tmainform.mwswapbutton.hint
msgid "Swap High and Low Bytes"
msgstr "Permuter les bytes H et L"
#: tmainform.scriptsmenuitem.caption
msgid "Скрипты"
msgstr "Scripts"
#: tmainform.swapbytes.caption
msgid "Swap High and Low Bytes"
msgstr "Permuter les bytes H et L"
#: tmainform.unprotbutton.caption
msgid "UnProt"
msgstr ""
#: tmainform.unprotbutton.hint
msgid "Removes protections in APP"
msgstr "Raz protections APP"
#: tsearchform.caption
msgctxt "tsearchform.caption"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: tsearchform.casesensecheckbox.caption
msgid "case sensitive"
msgstr "Sensible à la case"
#: tsearchform.findbutton.caption
msgid "Search"
msgstr "Trouver"
#: tsearchform.hexcheckbox.caption
msgid "Search HEX"
msgstr "Recherche HEX"
#: tsearchform.rcancelbutton.caption
msgctxt "tsearchform.rcancelbutton.caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
#: tsearchform.replaceallbutton.caption
msgid "Repl. All"
msgstr "Rempl. Tout"
#: tsearchform.replacebutton.caption
msgctxt "tsearchform.replacebutton.caption"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: tsearchform.replacecheckbox.caption
msgctxt "tsearchform.replacecheckbox.caption"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: tsearchform.searchlabel.caption
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher:"
#: tsregeditform.buttonreadsreg.caption
msgctxt "tsregeditform.buttonreadsreg.caption"
msgid "Read"
msgstr "Lire"
#: tsregeditform.buttonwritesreg.caption
msgctxt "tsregeditform.buttonwritesreg.caption"
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"
#: tchipsearchform.caption
msgid "Search IC"
msgstr "Recherche IC"
#: tchipsearchform.label1.caption
msgid "Content:"
msgstr "Le marquage contient:"
#: tchipsearchform.ChipSearchSelectButton.caption
msgid "Select IC"
msgstr "Selectionner IC"
#: msgstr.str_dlg_filechgd
msgid "File"
msgstr "Fichier modifié"
#: tscripteditform.menuitemfile.caption
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: tscripteditform.menuitemopen.caption
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: tscripteditform.menuitemrun.caption
msgid "Execute"
msgstr "Executer"
#: tscripteditform.menuitemsave.caption
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: tscripteditform.menuitemsaveas.caption
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: tscripteditform.menuitemsection.caption
msgid "Section ="
msgstr "Section ="