ch341a_software_and_drivers/Tools/AsProgrammer/lang/cn.po

686 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-09-17 02:19:38 +00:00
#简体中文
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: avrfuses.fus_str_msg
msgid "AVR Fuses and Bit Lock "
msgstr "AVR保险丝和位锁"
#: msgstr.str_45page_powerof2
msgid "Page size is power of 2!"
msgstr "页面大小是2的倍数"
#: msgstr.str_45page_std
msgid "Default page size is set"
msgstr "已设置默认页面大小"
#: msgstr.str_avr_init_error
msgid "AVR initialisation failed"
msgstr "AVR保险丝初始化失败"
#: msgstr.str_block_en
msgid "Possible protection is enabled. Press \"Unprotect\" and check datasheet"
msgstr "可能启用了保护。按 \"去写保护\" 并检查数据表"
#: msgstr.str_buff_empty
msgid "No data in buffer"
msgstr "缓冲区无数据"
#: msgstr.str_changed
msgid "Modified"
msgstr "已修改"
#: msgstr.str_changed_spi_speed
msgid "Lower AVR SPI Speed"
msgstr "降低 AVR SPI 速度"
#: msgstr.str_check_settings
msgid "Check settings"
msgstr "请检查设置"
#: msgstr.str_choose_avr
msgid "Choose an AVR Component in list"
msgstr "在列表中选择一个AVR组件"
#: msgstr.str_choose_ic
msgid "Choose a Component in list"
msgstr "在列表中选择一个组件"
#: msgstr.str_combo_warn
msgid "IC will be erased and programmed. Continue?"
msgstr "芯片内容将被全部擦除后重新写入/编程,是否继续?"
#: msgstr.str_connection_error
msgid "Connecting Error "
msgstr "连接时出错"
#: msgstr.str_curr_hw
msgid "Current programmer: "
msgstr "当前编程器: "
#: msgstr.str_dlg_filechgd
msgid "file modified"
msgstr "文件已修改"
#: msgstr.str_dlg_fileext
msgid "File |*.bin;*.hex|File |*.bin|File |*.hex|Files |*.*"
msgstr ""
#: msgstr.str_dlg_savefile
msgid "Save changes?"
msgstr "保存更改?"
#: msgstr.str_done
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: msgstr.str_erase_notice
msgid "The process can take more than a minute on large flash memories!"
msgstr "对于大容量闪存,此过程可能耗时一分钟以上!"
#: msgstr.str_erasing_flash
msgid "Erasing memory..."
msgstr "正在擦除闪存..."
#: msgstr.str_fail
msgid "Unsuccess"
msgstr "未成功"
#: msgstr.str_goto_addr
msgctxt "msgstr.str_goto_addr"
msgid "Goto address"
msgstr "跳转到地址"
#: msgstr.str_chip_no_answer
msgid "IC not responding"
msgstr "芯片未响应"
#: msgstr.str_id_unknown
msgid "(Unknown ID)"
msgstr "(未知的 ID)"
#: msgstr.str_mini_eeprom_support
msgid "This firmware do not support I2C and 93Cxx"
msgstr "此固件不支持 I2C 和 93Cxx"
#: msgstr.str_new_sreg
msgid "New SREG: "
msgstr "新 SREG: "
#: msgstr.str_not_found_hex
msgid "Value not found"
msgstr "数值未找到"
#: msgstr.str_no_eeprom_support
msgid "This firmware do not support memory programming"
msgstr "此固件不支持 EEPROM 编程"
#: msgstr.str_no_hardw_support
msgid "This hardware is not supported!"
msgstr "不支持此硬件!"
#: msgstr.str_old_sreg
msgid "Old SREG: "
msgstr "旧 SREG: "
#: msgstr.str_reading_flash
msgid "Reading memory..."
msgstr "正在读取..."
#: msgstr.str_script_no_section
msgid "There is no section: "
msgstr "没有区段: "
#: msgstr.str_script_run_section
msgid "Runs section: "
msgstr "运行区段: "
#: msgstr.str_script_sel_section
msgid "Select section"
msgstr "选择区段"
#: msgstr.str_search_hex
msgid "Search HEX value"
msgstr "查找十六进制值"
#: msgstr.str_sel_chip
msgid "Selected CHIP: "
msgstr "已选 CHIP"
#: msgstr.str_set_speed_error
msgid "Error setting SPI speed"
msgstr "设置 SPI 速度时出错"
#: msgstr.str_size
msgid "Size: "
msgstr " 大小: "
#: msgstr.str_specify_hex
msgid "Use HEX numbers"
msgstr "使用十六进制数"
#: msgstr.str_start_erase
msgid "Erase IC?"
msgstr "擦除芯片?"
#: msgstr.str_start_write
msgid "Start programming?"
msgstr "开始写入/编程?"
#: msgstr.str_time
msgid "Execution time: "
msgstr "执行时间: "
#: msgstr.str_success
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: msgstr.str_usb_timeout
msgid "USB_control_msg timeout!"
msgstr "USB_control_msg 超时!"
#: msgstr.str_user_cancel
msgid "Canceled by user"
msgstr "操作被用户取消"
#: msgstr.str_using_script
msgid "Script: "
msgstr "脚本: "
#: msgstr.str_verify
msgid "Verify memory..."
msgstr "正在校验..."
#: msgstr.str_verify_error
msgid "Verification error on address: "
msgstr "在此地址处校验发生错误: "
#: msgstr.str_writing_flash
msgid "Programming memory..."
msgstr "正在写入/编程..."
#: msgstr.str_writing_flash_wchk
msgid "Programming memory(verifying)..."
msgstr "正在写入/编程及校验..."
#: msgstr.str_wrong_bytes_read
msgid "Number of bytes readed not equal IC size"
msgstr "读取的字节数与芯片大小不符"
#: msgstr.str_wrong_bytes_write
msgid "Number of written bytes not equal IC size"
msgstr "要写入的字节数与芯片大小不符"
#: msgstr.str_wrong_file_size
msgid "File size larger than IC size"
msgstr "文件大小超过芯片容量"
#: search.sfound
msgid "Found: "
msgstr "已找到:"
#: search.sreplaced
msgid "Replaced: "
msgstr "已替换:"
#: tavrfusesform.btcancel.caption
msgctxt "tavrfusesform.btcancel.caption"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: tavrfusesform.btfusecalc.caption
msgid "Fus Calc"
msgstr ""
#: tavrfusesform.btloaddeffuses.caption
msgid "Load Default"
msgstr "载入默认"
#: tavrfusesform.btreadfuses.caption
msgid "Read"
msgstr "读取"
#: tavrfusesform.btwritefuses.caption
msgid "Write"
msgstr "写入"
#: tavrfusesform.fuseextgroup.caption
msgid "Extended Fuse Byte"
msgstr "扩展保险丝字节"
#: tavrfusesform.fusehighgroup.caption
msgid "Fuse High Byte"
msgstr "高熔丝字节"
#: tavrfusesform.fuselockgroup.caption
msgid "Lock Bit Byte"
msgstr "锁定位字节"
#: tavrfusesform.fuselockgroup.hint
msgctxt "tavrfusesform.fuselockgroup.hint"
msgid "Read Only"
msgstr "只读"
#: tavrfusesform.fuselowgroup.caption
msgid "Fuse Low Byte"
msgstr "低熔丝字节"
#: tavrfusesform.lockencheckbox.caption
msgid "Locked"
msgstr "锁定"
#: tfillbuffform.bt16bits.caption
msgid "Value (16Bits):"
msgstr "值 (16Bits)"
#: tfillbuffform.bt8bits.caption
msgid "Value (8Bits):"
msgstr "值 (8Bits)"
#: tfillbuffform.btcancel.caption
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: tfillbuffform.btfillbuff.caption
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: tfillbuffform.btincr.caption
msgid "Incremental values (00..FF)"
msgstr "增量值 (00..FF)"
#: tfillbuffform.btrandom.caption
msgid "Random values"
msgstr "随机值"
#: tfillbuffform.caption
msgid "Fill Buffer"
msgstr "填充缓冲区"
#: tfillbuffform.groupbox1.caption
msgid "HEX Values"
msgstr "十六进制值"
#: tfillbuffform.groupbox2.caption
msgid "Limits"
msgstr "范围"
#: tfillbuffform.label2.caption
msgid "Start Address:"
msgstr "起始地址:"
#: tfillbuffform.label3.caption
msgid "End Address:"
msgstr "至:"
#: tmainform.appbutton.hint
msgid "Access Protection Page (APP)"
msgstr "进入保护页 (APP)"
#: tmainform.autoblankcheck.caption
msgid "Blank Check"
msgstr "查空"
#: tmainform.autocheck.caption
msgid "Verify"
msgstr "校验"
#: tmainform.autoclear.caption
msgid "Erase"
msgstr "清空"
#: tmainform.autowrite.caption
msgctxt "tmainform.autowrite.caption"
msgid "Write"
msgstr "写入/编程"
#: tmainform.avreepromtbutton.caption
msgctxt "tmainform.avreepromtbutton.caption"
msgid "EEPROM"
msgstr ""
#: tmainform.avrfusesbutton.caption
msgctxt "tmainform.avrfusesbutton.caption"
msgid "Fuses"
msgstr "保险丝"
#: tmainform.blankcheckmenuitem.caption
msgid "BlankCheck"
msgstr "查空"
#: tmainform.buffermenuitem.caption
msgid "Buffer"
msgstr "缓冲区 (吾爱破解汉化版)"
#: tmainform.buttonblock.hint
msgid "Unprotect"
msgstr "去写保护"
#: tmainform.buttoncancel.hint
msgid "Cancel"
msgstr "取消操作"
#: tmainform.buttonerase.hint
msgid "Erase IC"
msgstr "擦除 IC"
#: tmainform.buttonopenfile.hint
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
#: tmainform.buttonread.hint
msgctxt "tmainform.buttonread.hint"
msgid "Read IC"
msgstr "读取 IC"
#: tmainform.buttonreadid.hint
msgid "Detect IC"
msgstr "检测芯片型号"
#: tmainform.buttonsavefile.hint
msgctxt "tmainform.buttonsavefile.hint"
msgid "Save File"
msgstr "保存"
#: tmainform.buttonverify.hint
msgid "Verify IC"
msgstr "校验 IC"
#: tmainform.buttonwrite.hint
msgctxt "tmainform.buttonwrite.hint"
msgid "Write IC"
msgstr "写入/编程 IC"
#: tmainform.checkbox_i2c_a2.hint
msgctxt "tmainform.checkbox_i2c_a2.hint"
msgid "Set device address"
msgstr "设置设备地址"
#: tmainform.checkbox_i2c_byteread.caption
msgid "R/W Byte by Byte"
msgstr "逐字节读取/写入"
#: tmainform.checkbox_i2c_byteread.hint
msgid "Read & Write, Byte by Byte"
msgstr "正在逐字节读取/写入"
#: tmainform.clearlogmenuitem.caption
msgid "Clear"
msgstr "清空"
#: tmainform.comboaddrtype.hint
msgid "Type of addressing"
msgstr "寻址类型"
#: tmainform.comboboxavrspeed.hint
msgid "AVR SPI frequency"
msgstr ""
#: tmainform.combochipsize.hint
msgid "IC size in bytes"
msgstr "芯片容量(字节)"
#: tmainform.combomwbitlen.hint
msgid "Address Lenght in bits"
msgstr "地址长度(以字节为单位)"
#: tmainform.combopagesize.hint
msgid "Write Page size"
msgstr "分页大小"
#: tmainform.copylogmenuitem.caption
msgctxt "tmainform.copylogmenuitem.caption"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: tmainform.i2cavancedbutton.caption
msgid "i2cAvanced"
msgstr "I2C 高级选项"
#: tmainform.labelpage.caption
msgid "Page"
msgstr "分页大小"
#: tmainform.labelsize.caption
msgid "Size"
msgstr "芯片容量"
#: tmainform.labeltypead.caption
msgid "Address type"
msgstr "地址类型"
#: tmainform.i2cadvancedbutton.hint
msgid "I2C advanced settings access"
msgstr "进入 I2C 高级设置"
#: tmainform.labeladlength.caption
msgid "Address lenght"
msgstr "地址长度"
#: tmainform.labelspicmd.caption
msgid "SPI Family"
msgstr "SPI 类型"
#: tmainform.label_i2c_devaddr.caption
msgid "Device address"
msgstr "设备地址"
#: tmainform.menuarduinospiclock.caption
msgid "Clock"
msgstr "时钟频率"
#: tmainform.menuavrispspiclock.caption
msgid "Clock"
msgstr "时钟频率"
#: tmainform.menuchip.caption
msgid "IC"
msgstr "芯片型号设置"
#: tmainform.menuclearbuff.caption
msgid "Clear the Buffer"
msgstr "清空缓冲区(FF)"
#: tmainform.menucopytoclip.caption
msgctxt "tmainform.menucopytoclip.caption"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: tmainform.menufile.caption
msgid "File"
msgstr "文件"
#: tmainform.menufileopen.caption
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: tmainform.menufilesave.caption
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: tmainform.menuexit.caption
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: tmainform.menufillbuffer.caption
msgid "Fill the Buffer"
msgstr "填充缓冲区"
#: tmainform.menufindchip.caption
msgctxt "tmainform.menufindchip.caption"
msgid "Search"
msgstr "查找"
#: tmainform.menufindreplace.caption
msgid "Search/Replace"
msgstr "查找/替换"
#: tmainform.menugotooffset.caption
msgctxt "tmainform.menugotooffset.caption"
msgid "Goto address"
msgstr "跳转到地址"
#: tmainform.menuignorebusybit.caption
msgid "Dont verify Busy bit"
msgstr "不校验忙位"
#: tmainform.menuitembenchmark.caption
msgid "Benchmark"
msgstr "测速"
#: tmainform.menuitemeditsreg.caption
msgid "Edit SREG"
msgstr "修改 SREG"
#: tmainform.menuitemhardware.caption
msgid "Hardware"
msgstr "切换编程器"
#: tmainform.menuitemreadsreg.caption
msgid "Read SREG"
msgstr "读取 SREG"
#: tmainform.menuloaddev.caption
msgid "Load last device when starts"
msgstr "启动时使用上次的设备"
#: tmainform.menumicrowire.caption
msgid "Microwire (soft)"
msgstr ""
#: tmainform.menumwclock.caption
msgctxt "tmainform.menumwclock.caption"
msgid "Clock"
msgstr "时钟频率"
#: tmainform.menuoptions.caption
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: tmainform.menupastefromclip.caption
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: tmainform.menuskipff.caption
msgid "Skip FF"
msgstr "跳过 FF"
#: tmainform.menuspiclock.caption
msgctxt "tmainform.menuspiclock.caption"
msgid "Clock"
msgstr "时钟频率"
#: tmainform.mwswapbutton.caption
msgid "Swap <-->"
msgstr "交换 <-->"
#: tmainform.mwswapbutton.hint
msgid "Swap High and Low Bytes"
msgstr "交换高低位字节"
#: tmainform.scriptsmenuitem.caption
msgid "Скрипты"
msgstr "脚本"
#: tmainform.swapbytes.caption
msgid "Swap High and Low Bytes"
msgstr "交换高低位字节"
#: tmainform.unprotbutton.caption
msgid "UnProt"
msgstr "去写保护"
#: tmainform.unprotbutton.hint
msgid "Removes protections in APP"
msgstr "移除APP中的保护"
#: tsearchform.caption
msgctxt "tsearchform.caption"
msgid "Search"
msgstr "查找"
#: tsearchform.casesensecheckbox.caption
msgid "case sensitive"
msgstr "区分大小写"
#: tsearchform.findbutton.caption
msgid "Search"
msgstr "查找"
#: tsearchform.hexcheckbox.caption
msgid "Search HEX"
msgstr "查找十六进制值"
#: tsearchform.rcancelbutton.caption
msgctxt "tsearchform.rcancelbutton.caption"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: tsearchform.replaceallbutton.caption
msgid "Repl. All"
msgstr "全部替换"
#: tsearchform.replacebutton.caption
msgctxt "tsearchform.replacebutton.caption"
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: tsearchform.replacecheckbox.caption
msgctxt "tsearchform.replacecheckbox.caption"
msgid "Replace:"
msgstr "替换:"
#: tsearchform.searchlabel.caption
msgid "Search:"
msgstr "查找:"
#: tsregeditform.buttonreadsreg.caption
msgctxt "tsregeditform.buttonreadsreg.caption"
msgid "Read"
msgstr "读取"
#: tsregeditform.buttonwritesreg.caption
msgctxt "tsregeditform.buttonwritesreg.caption"
msgid "Write"
msgstr "写入/编程"
#: tchipsearchform.caption
msgid "Search IC"
msgstr "查找 IC"
#: tchipsearchform.label1.caption
msgid "Content:"
msgstr "请输入FLASH型号例如W25Q128"
#: tchipsearchform.ChipSearchSelectButton.caption
msgid "Select IC"
msgstr "选择 IC"
#: msgstr.str_dlg_filechgd
msgid "File modified"
msgstr "文件已编辑"
#: tscripteditform.menuitemfile.caption
msgid "File"
msgstr "文件"
#: tscripteditform.menuitemopen.caption
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: tscripteditform.menuitemrun.caption
msgid "Execute"
msgstr "运行"
#: tscripteditform.menuitemsave.caption
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: tscripteditform.menuitemsaveas.caption
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
#: tscripteditform.menuitemsection.caption
msgid "Section ="
msgstr "区段 ="