ch341a_software_and_drivers/Tools/AsProgrammer/lang/cn.po

686 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

#简体中文
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: avrfuses.fus_str_msg
msgid "AVR Fuses and Bit Lock "
msgstr "AVR保险丝和位锁"
#: msgstr.str_45page_powerof2
msgid "Page size is power of 2!"
msgstr "页面大小是2的倍数"
#: msgstr.str_45page_std
msgid "Default page size is set"
msgstr "已设置默认页面大小"
#: msgstr.str_avr_init_error
msgid "AVR initialisation failed"
msgstr "AVR保险丝初始化失败"
#: msgstr.str_block_en
msgid "Possible protection is enabled. Press \"Unprotect\" and check datasheet"
msgstr "可能启用了保护。按 \"去写保护\" 并检查数据表"
#: msgstr.str_buff_empty
msgid "No data in buffer"
msgstr "缓冲区无数据"
#: msgstr.str_changed
msgid "Modified"
msgstr "已修改"
#: msgstr.str_changed_spi_speed
msgid "Lower AVR SPI Speed"
msgstr "降低 AVR SPI 速度"
#: msgstr.str_check_settings
msgid "Check settings"
msgstr "请检查设置"
#: msgstr.str_choose_avr
msgid "Choose an AVR Component in list"
msgstr "在列表中选择一个AVR组件"
#: msgstr.str_choose_ic
msgid "Choose a Component in list"
msgstr "在列表中选择一个组件"
#: msgstr.str_combo_warn
msgid "IC will be erased and programmed. Continue?"
msgstr "芯片内容将被全部擦除后重新写入/编程,是否继续?"
#: msgstr.str_connection_error
msgid "Connecting Error "
msgstr "连接时出错"
#: msgstr.str_curr_hw
msgid "Current programmer: "
msgstr "当前编程器: "
#: msgstr.str_dlg_filechgd
msgid "file modified"
msgstr "文件已修改"
#: msgstr.str_dlg_fileext
msgid "File |*.bin;*.hex|File |*.bin|File |*.hex|Files |*.*"
msgstr ""
#: msgstr.str_dlg_savefile
msgid "Save changes?"
msgstr "保存更改?"
#: msgstr.str_done
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: msgstr.str_erase_notice
msgid "The process can take more than a minute on large flash memories!"
msgstr "对于大容量闪存,此过程可能耗时一分钟以上!"
#: msgstr.str_erasing_flash
msgid "Erasing memory..."
msgstr "正在擦除闪存..."
#: msgstr.str_fail
msgid "Unsuccess"
msgstr "未成功"
#: msgstr.str_goto_addr
msgctxt "msgstr.str_goto_addr"
msgid "Goto address"
msgstr "跳转到地址"
#: msgstr.str_chip_no_answer
msgid "IC not responding"
msgstr "芯片未响应"
#: msgstr.str_id_unknown
msgid "(Unknown ID)"
msgstr "(未知的 ID)"
#: msgstr.str_mini_eeprom_support
msgid "This firmware do not support I2C and 93Cxx"
msgstr "此固件不支持 I2C 和 93Cxx"
#: msgstr.str_new_sreg
msgid "New SREG: "
msgstr "新 SREG: "
#: msgstr.str_not_found_hex
msgid "Value not found"
msgstr "数值未找到"
#: msgstr.str_no_eeprom_support
msgid "This firmware do not support memory programming"
msgstr "此固件不支持 EEPROM 编程"
#: msgstr.str_no_hardw_support
msgid "This hardware is not supported!"
msgstr "不支持此硬件!"
#: msgstr.str_old_sreg
msgid "Old SREG: "
msgstr "旧 SREG: "
#: msgstr.str_reading_flash
msgid "Reading memory..."
msgstr "正在读取..."
#: msgstr.str_script_no_section
msgid "There is no section: "
msgstr "没有区段: "
#: msgstr.str_script_run_section
msgid "Runs section: "
msgstr "运行区段: "
#: msgstr.str_script_sel_section
msgid "Select section"
msgstr "选择区段"
#: msgstr.str_search_hex
msgid "Search HEX value"
msgstr "查找十六进制值"
#: msgstr.str_sel_chip
msgid "Selected CHIP: "
msgstr "已选 CHIP"
#: msgstr.str_set_speed_error
msgid "Error setting SPI speed"
msgstr "设置 SPI 速度时出错"
#: msgstr.str_size
msgid "Size: "
msgstr " 大小: "
#: msgstr.str_specify_hex
msgid "Use HEX numbers"
msgstr "使用十六进制数"
#: msgstr.str_start_erase
msgid "Erase IC?"
msgstr "擦除芯片?"
#: msgstr.str_start_write
msgid "Start programming?"
msgstr "开始写入/编程?"
#: msgstr.str_time
msgid "Execution time: "
msgstr "执行时间: "
#: msgstr.str_success
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: msgstr.str_usb_timeout
msgid "USB_control_msg timeout!"
msgstr "USB_control_msg 超时!"
#: msgstr.str_user_cancel
msgid "Canceled by user"
msgstr "操作被用户取消"
#: msgstr.str_using_script
msgid "Script: "
msgstr "脚本: "
#: msgstr.str_verify
msgid "Verify memory..."
msgstr "正在校验..."
#: msgstr.str_verify_error
msgid "Verification error on address: "
msgstr "在此地址处校验发生错误: "
#: msgstr.str_writing_flash
msgid "Programming memory..."
msgstr "正在写入/编程..."
#: msgstr.str_writing_flash_wchk
msgid "Programming memory(verifying)..."
msgstr "正在写入/编程及校验..."
#: msgstr.str_wrong_bytes_read
msgid "Number of bytes readed not equal IC size"
msgstr "读取的字节数与芯片大小不符"
#: msgstr.str_wrong_bytes_write
msgid "Number of written bytes not equal IC size"
msgstr "要写入的字节数与芯片大小不符"
#: msgstr.str_wrong_file_size
msgid "File size larger than IC size"
msgstr "文件大小超过芯片容量"
#: search.sfound
msgid "Found: "
msgstr "已找到:"
#: search.sreplaced
msgid "Replaced: "
msgstr "已替换:"
#: tavrfusesform.btcancel.caption
msgctxt "tavrfusesform.btcancel.caption"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: tavrfusesform.btfusecalc.caption
msgid "Fus Calc"
msgstr ""
#: tavrfusesform.btloaddeffuses.caption
msgid "Load Default"
msgstr "载入默认"
#: tavrfusesform.btreadfuses.caption
msgid "Read"
msgstr "读取"
#: tavrfusesform.btwritefuses.caption
msgid "Write"
msgstr "写入"
#: tavrfusesform.fuseextgroup.caption
msgid "Extended Fuse Byte"
msgstr "扩展保险丝字节"
#: tavrfusesform.fusehighgroup.caption
msgid "Fuse High Byte"
msgstr "高熔丝字节"
#: tavrfusesform.fuselockgroup.caption
msgid "Lock Bit Byte"
msgstr "锁定位字节"
#: tavrfusesform.fuselockgroup.hint
msgctxt "tavrfusesform.fuselockgroup.hint"
msgid "Read Only"
msgstr "只读"
#: tavrfusesform.fuselowgroup.caption
msgid "Fuse Low Byte"
msgstr "低熔丝字节"
#: tavrfusesform.lockencheckbox.caption
msgid "Locked"
msgstr "锁定"
#: tfillbuffform.bt16bits.caption
msgid "Value (16Bits):"
msgstr "值 (16Bits)"
#: tfillbuffform.bt8bits.caption
msgid "Value (8Bits):"
msgstr "值 (8Bits)"
#: tfillbuffform.btcancel.caption
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: tfillbuffform.btfillbuff.caption
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: tfillbuffform.btincr.caption
msgid "Incremental values (00..FF)"
msgstr "增量值 (00..FF)"
#: tfillbuffform.btrandom.caption
msgid "Random values"
msgstr "随机值"
#: tfillbuffform.caption
msgid "Fill Buffer"
msgstr "填充缓冲区"
#: tfillbuffform.groupbox1.caption
msgid "HEX Values"
msgstr "十六进制值"
#: tfillbuffform.groupbox2.caption
msgid "Limits"
msgstr "范围"
#: tfillbuffform.label2.caption
msgid "Start Address:"
msgstr "起始地址:"
#: tfillbuffform.label3.caption
msgid "End Address:"
msgstr "至:"
#: tmainform.appbutton.hint
msgid "Access Protection Page (APP)"
msgstr "进入保护页 (APP)"
#: tmainform.autoblankcheck.caption
msgid "Blank Check"
msgstr "查空"
#: tmainform.autocheck.caption
msgid "Verify"
msgstr "校验"
#: tmainform.autoclear.caption
msgid "Erase"
msgstr "清空"
#: tmainform.autowrite.caption
msgctxt "tmainform.autowrite.caption"
msgid "Write"
msgstr "写入/编程"
#: tmainform.avreepromtbutton.caption
msgctxt "tmainform.avreepromtbutton.caption"
msgid "EEPROM"
msgstr ""
#: tmainform.avrfusesbutton.caption
msgctxt "tmainform.avrfusesbutton.caption"
msgid "Fuses"
msgstr "保险丝"
#: tmainform.blankcheckmenuitem.caption
msgid "BlankCheck"
msgstr "查空"
#: tmainform.buffermenuitem.caption
msgid "Buffer"
msgstr "缓冲区 (吾爱破解汉化版)"
#: tmainform.buttonblock.hint
msgid "Unprotect"
msgstr "去写保护"
#: tmainform.buttoncancel.hint
msgid "Cancel"
msgstr "取消操作"
#: tmainform.buttonerase.hint
msgid "Erase IC"
msgstr "擦除 IC"
#: tmainform.buttonopenfile.hint
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
#: tmainform.buttonread.hint
msgctxt "tmainform.buttonread.hint"
msgid "Read IC"
msgstr "读取 IC"
#: tmainform.buttonreadid.hint
msgid "Detect IC"
msgstr "检测芯片型号"
#: tmainform.buttonsavefile.hint
msgctxt "tmainform.buttonsavefile.hint"
msgid "Save File"
msgstr "保存"
#: tmainform.buttonverify.hint
msgid "Verify IC"
msgstr "校验 IC"
#: tmainform.buttonwrite.hint
msgctxt "tmainform.buttonwrite.hint"
msgid "Write IC"
msgstr "写入/编程 IC"
#: tmainform.checkbox_i2c_a2.hint
msgctxt "tmainform.checkbox_i2c_a2.hint"
msgid "Set device address"
msgstr "设置设备地址"
#: tmainform.checkbox_i2c_byteread.caption
msgid "R/W Byte by Byte"
msgstr "逐字节读取/写入"
#: tmainform.checkbox_i2c_byteread.hint
msgid "Read & Write, Byte by Byte"
msgstr "正在逐字节读取/写入"
#: tmainform.clearlogmenuitem.caption
msgid "Clear"
msgstr "清空"
#: tmainform.comboaddrtype.hint
msgid "Type of addressing"
msgstr "寻址类型"
#: tmainform.comboboxavrspeed.hint
msgid "AVR SPI frequency"
msgstr ""
#: tmainform.combochipsize.hint
msgid "IC size in bytes"
msgstr "芯片容量(字节)"
#: tmainform.combomwbitlen.hint
msgid "Address Lenght in bits"
msgstr "地址长度(以字节为单位)"
#: tmainform.combopagesize.hint
msgid "Write Page size"
msgstr "分页大小"
#: tmainform.copylogmenuitem.caption
msgctxt "tmainform.copylogmenuitem.caption"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: tmainform.i2cavancedbutton.caption
msgid "i2cAvanced"
msgstr "I2C 高级选项"
#: tmainform.labelpage.caption
msgid "Page"
msgstr "分页大小"
#: tmainform.labelsize.caption
msgid "Size"
msgstr "芯片容量"
#: tmainform.labeltypead.caption
msgid "Address type"
msgstr "地址类型"
#: tmainform.i2cadvancedbutton.hint
msgid "I2C advanced settings access"
msgstr "进入 I2C 高级设置"
#: tmainform.labeladlength.caption
msgid "Address lenght"
msgstr "地址长度"
#: tmainform.labelspicmd.caption
msgid "SPI Family"
msgstr "SPI 类型"
#: tmainform.label_i2c_devaddr.caption
msgid "Device address"
msgstr "设备地址"
#: tmainform.menuarduinospiclock.caption
msgid "Clock"
msgstr "时钟频率"
#: tmainform.menuavrispspiclock.caption
msgid "Clock"
msgstr "时钟频率"
#: tmainform.menuchip.caption
msgid "IC"
msgstr "芯片型号设置"
#: tmainform.menuclearbuff.caption
msgid "Clear the Buffer"
msgstr "清空缓冲区(FF)"
#: tmainform.menucopytoclip.caption
msgctxt "tmainform.menucopytoclip.caption"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: tmainform.menufile.caption
msgid "File"
msgstr "文件"
#: tmainform.menufileopen.caption
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: tmainform.menufilesave.caption
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: tmainform.menuexit.caption
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: tmainform.menufillbuffer.caption
msgid "Fill the Buffer"
msgstr "填充缓冲区"
#: tmainform.menufindchip.caption
msgctxt "tmainform.menufindchip.caption"
msgid "Search"
msgstr "查找"
#: tmainform.menufindreplace.caption
msgid "Search/Replace"
msgstr "查找/替换"
#: tmainform.menugotooffset.caption
msgctxt "tmainform.menugotooffset.caption"
msgid "Goto address"
msgstr "跳转到地址"
#: tmainform.menuignorebusybit.caption
msgid "Dont verify Busy bit"
msgstr "不校验忙位"
#: tmainform.menuitembenchmark.caption
msgid "Benchmark"
msgstr "测速"
#: tmainform.menuitemeditsreg.caption
msgid "Edit SREG"
msgstr "修改 SREG"
#: tmainform.menuitemhardware.caption
msgid "Hardware"
msgstr "切换编程器"
#: tmainform.menuitemreadsreg.caption
msgid "Read SREG"
msgstr "读取 SREG"
#: tmainform.menuloaddev.caption
msgid "Load last device when starts"
msgstr "启动时使用上次的设备"
#: tmainform.menumicrowire.caption
msgid "Microwire (soft)"
msgstr ""
#: tmainform.menumwclock.caption
msgctxt "tmainform.menumwclock.caption"
msgid "Clock"
msgstr "时钟频率"
#: tmainform.menuoptions.caption
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: tmainform.menupastefromclip.caption
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: tmainform.menuskipff.caption
msgid "Skip FF"
msgstr "跳过 FF"
#: tmainform.menuspiclock.caption
msgctxt "tmainform.menuspiclock.caption"
msgid "Clock"
msgstr "时钟频率"
#: tmainform.mwswapbutton.caption
msgid "Swap <-->"
msgstr "交换 <-->"
#: tmainform.mwswapbutton.hint
msgid "Swap High and Low Bytes"
msgstr "交换高低位字节"
#: tmainform.scriptsmenuitem.caption
msgid "Скрипты"
msgstr "脚本"
#: tmainform.swapbytes.caption
msgid "Swap High and Low Bytes"
msgstr "交换高低位字节"
#: tmainform.unprotbutton.caption
msgid "UnProt"
msgstr "去写保护"
#: tmainform.unprotbutton.hint
msgid "Removes protections in APP"
msgstr "移除APP中的保护"
#: tsearchform.caption
msgctxt "tsearchform.caption"
msgid "Search"
msgstr "查找"
#: tsearchform.casesensecheckbox.caption
msgid "case sensitive"
msgstr "区分大小写"
#: tsearchform.findbutton.caption
msgid "Search"
msgstr "查找"
#: tsearchform.hexcheckbox.caption
msgid "Search HEX"
msgstr "查找十六进制值"
#: tsearchform.rcancelbutton.caption
msgctxt "tsearchform.rcancelbutton.caption"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: tsearchform.replaceallbutton.caption
msgid "Repl. All"
msgstr "全部替换"
#: tsearchform.replacebutton.caption
msgctxt "tsearchform.replacebutton.caption"
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: tsearchform.replacecheckbox.caption
msgctxt "tsearchform.replacecheckbox.caption"
msgid "Replace:"
msgstr "替换:"
#: tsearchform.searchlabel.caption
msgid "Search:"
msgstr "查找:"
#: tsregeditform.buttonreadsreg.caption
msgctxt "tsregeditform.buttonreadsreg.caption"
msgid "Read"
msgstr "读取"
#: tsregeditform.buttonwritesreg.caption
msgctxt "tsregeditform.buttonwritesreg.caption"
msgid "Write"
msgstr "写入/编程"
#: tchipsearchform.caption
msgid "Search IC"
msgstr "查找 IC"
#: tchipsearchform.label1.caption
msgid "Content:"
msgstr "请输入FLASH型号例如W25Q128"
#: tchipsearchform.ChipSearchSelectButton.caption
msgid "Select IC"
msgstr "选择 IC"
#: msgstr.str_dlg_filechgd
msgid "File modified"
msgstr "文件已编辑"
#: tscripteditform.menuitemfile.caption
msgid "File"
msgstr "文件"
#: tscripteditform.menuitemopen.caption
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: tscripteditform.menuitemrun.caption
msgid "Execute"
msgstr "运行"
#: tscripteditform.menuitemsave.caption
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: tscripteditform.menuitemsaveas.caption
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
#: tscripteditform.menuitemsection.caption
msgid "Section ="
msgstr "区段 ="